Traduction française du SRI

Le SRI est un questionnaire de qualité de vie liée à la santé (QVLS), construit et rédigé en langue allemande. Sa validation originelle a inclus 226 patients atteints de pathologies pulmonaires restrictives et obstructives évoluées, tous ventilés au long cours depuis en moyenne 23 mois par masque nasal ou facial à domicile, avec ou sans oxygénothérapie additionnelle.

Le questionnaire SRI possède d’excellentes caractéristiques psychométriques, avec une validité interne et une spécificité élevés par comparaison au questionnaire SF-36. De ce fait, le SRI est un outil potentiel pour la recherche clinique chez les patients traités par ventilation à domicile. Il complète les outils d’évaluation objectifs utilisés en routine chez ces patients (EFR, gaz du sang, etc…) mais qui ne mesurent pas l’impact de la maladie sur la vie quotidienne.

Le SRI est un questionnaire auto-administré qui comporte 49 items et dont les réponses sont établies sur une échelle en 5 points de Likert. Le patient a pour consigne de répondre à la totalité des questions, en se remémorant son état de santé ressenti au cours des huit jours précédents. Les items sont classés en 7 domaines concernant chacun différents aspects de la QVLS. Un score est calculé pour chacun des domaines en recodant certains items et en calculant un pourcentage. Le score total (score SRI) est obtenu en calculant la moyenne arithmétique des scores de chaque domaine, un score total élevé indiquant une bonne QLVS alors qu’un score total bas indique une faible QVLS.

Le questionnaire SRI est un instrument de mesure spécifiquement créé pour évaluer la qualité de vie liée à la santé chez les patients ventilés à domicile. Ce questionnaire, construit en langue allemande a été validé et a fait la preuve de propriétés psychométriques intéressantes. Le procédé de traduction et contre-traduction a permis de produire une version française qui est comparable à la version originale et utilisable par les patients français. Sa validité est actuellement testée par une étude multicentrique en France.

 

Cuvelier A, Lamia B, Molano L-C, Muir J-F, Windisch W pour le Groupe Assistance Ventilatoire (GAV) de la Société de Pneumologie de Langue Française (SPLF). Traduction française et adaptation culturelle du questionnaire SRI. Questionnaire de qualité de vie liée à la santé des patients insuffisants respiratoires chroniques traités par ventilation à domicile. Rev Mal Respir 2012; 29:705-13

Traduction française du questionnaire SRI (Rev Mal Respir 2012; 29:705-13)